viernes, 20 de junio de 2008

Nuevo servicio: Traducción de boletines electrónicos

Acabamos de agregar la posibilidad de traducir artículos de boletines electrónicos. Si su intención es ofrecer su boletín electrónico en varios idiomas, ¡este servicio es para usted!

¿Para qué sirve?
Todo depende del fin de su boletín electrónico. Si tiene un público internacional que utiliza su boletín electrónico para publicar noticias, la respuesta que obtendrá será mucho mayor si sus lectores pueden leerlas en su propio idioma.

Sin embargo, si gana dinero por medio de la publicidad, un boletín multilingüe también puede ayudarle a multiplicar sus ganancias. No se trata de otro esquema para hacer dinero fácil. Nada como: "pague 20 verdes y consiga 1.000.000 de visitantes exclusivos por mes".

Si publica su boletín electrónico en varios idiomas, recibirá más visitantes reales. La gente navega por la red en su propio idioma y el número de sitios web en idiomas distintos al inglés es mucho menor.

¿Cómo funciona?
  1. Escriba el artículo en su idioma.
  2. Copie el título y el código HTML del artículo.
  3. Pegue en nuestro sistema de traducción.
  4. Reciba el artículo traducido y vuélvalo a pegar en el boletín electrónico traducido.

¿Se trata de otro módulo para traducción automática?
Todas nuestras traducciones están hechas por traductores humanos profesionales. Esto significa que los artículos traducidos de su boletín electrónico se leerán como si hubieran sido originariamente escritos por un nativo hablante.

¿Es cierto que es gratis?
No, no lo es. Pagamos a nuestros traductores por su trabajo, por lo tanto tenemos que cobrar algo. Los precios varían de 5 a 10 centavos (de dólares estadounidenses) por palabra. Este artículo, por ejemplo, tiene 276 palabras. Para ser exactos, pagamos 55 dólares estadounidenses para hacerlo traducir del inglés al español, al alemán y al japonés.


Pruébelo. Visite ICanLocalize y vea cómo manejamos la traducción de sitios web, traducción de ayudas al cliente, y traducciones de textos rápidas.